1. PRECAUZIONI
| ATTENZIONE: per la vostra sicurezza, durante la navigazione, mantenete il volume a un livello tale da poter udire i suoni esterni. |
1. Questo dispositivo utilizza parti e componenti di precisione per il suo funzionamento.
In caso di problemi di funzionamento, non aprite mai la scocca o smontate il dispositivo. Contattate il vostro rivenditore o centro assistenza Hertz.
2. DICHIARAZIONE FCC
2.1 Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) il dispositivo non deve causare interferenze.
(2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
2.2 Eventuali modifiche o variazioni non espressamente approvate dal responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell’utente di utilizzare l’apparecchiatura.
FCC ID: 2ASUD-CAPRIHBB
NOTA: questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme alle limitazioni per un
dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Lo scopo di queste limitazioni è di fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata nel rispetto delle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non esiste, tuttavia, alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verifichino interferenze. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose a una ricezione radio o televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e riaccendendo l’apparecchiatura, si invita l’utente a porvi rimedio adottando una delle seguenti misure.
- Spostare o riposizionare l’antenna ricevente;
- Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore;
- Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato
il ricevitore;
- Rivolgersi al rivenditore o ad un tecnico radiotelevisivo esperto.
Dichiarazione FCC sull’esposizione alle radiazioni. Questa apparecchiatura è conforme alle limitazioni di esposizione alle radiazioni definite dalla FCC per un ambiente non controllato. Questa apparecchiatura deve essere installata e utilizzata a una distanza minima di 20 cm dal corpo.
3. Avviso della IC
Questa apparecchiatura è conforme agli standard RSS di Industry Canada per i dispositivi esenti da licenza. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
(1) Il dispositivo non deve causare interferenze.
(2) Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo. Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-0003.
ATTENZIONE: Eventuali modifiche o variazioni non espressamente approvate dal responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell’utente di utilizzare l’apparecchiatura.
IC ID: 24882-CAPRIHBB
4. Il marchio denominativo e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Elettromedia s.p.a. è concesso su licenza. Gli altri marchi registrati e nomi commerciali appartengono ai relativi proprietari.
5. Porta USB
- Le chiavette USB devono essere riconosciute come periferiche “USB” per funzionare correttamente.
Alcuni modelli potrebbero non funzionare in modo corretto. Elettromedia s.p.a. non sarà ritenuta in alcun modo responsabile di eventuali perdite o danneggiamenti dei dati. Quando si utilizza una chiavetta USB, si raccomanda di eseguire un back up dei dati (musica) su un personal computer prima di usarla. Quando si utilizzano delle chiavette USB, i file di dati (musica) possono essere danneggiati nelle seguenti situazioni:
- La chiavetta USB viene rimossa o il dispositivo viene spento quando la lettura dei dati è in corso.
L’elettricità statica e/o un picco di tensione possono danneggiare il contenuto della chiavetta USB.
- Collegare/scollegare la chiavetta USB quando non è in corso la lettura della stessa.
- Scollegare la chiavetta USB quando non è in uso.
6. Pulizia della scocca
- Utilizzando un panno morbido e asciutto, rimuovere delicatamente la polvere o lo sporco.
- Per lo sporco più resistente, applicare un po’ di detersivo neutro diluito in acqua su un panno
morbido, eliminare delicatamente lo sporco, quindi passare nuovamente un panno asciutto.
- Non utilizzare benzene, diluente, detergente per imbarcazioni, ecc., poiché tali sostanze possono
danneggiare la scocca o provocare il distacco della vernice. Inoltre, se si lasciano dei prodotti di plastica o gomma a contatto con la scocca per un periodo prolungato, questi possono provocare l’insorgere di macchie.
CONNESSIONE NMEA2000®
NMEA 2000® è uno standard nautico per la comunicazione dati sulle imbarcazioni. La connessione NMEA 2000® consente il controllo del CAPRI HBB da un display multifunzione (MDF) compatibile.
Nota: consultare il produttore del proprio MFD per informazioni sulla compatibilità del dispositivo.
PRECAUZIONI PER L’USO
Proteggere l’apparecchiatura dalle alte temperature. L’esposizione alla luce solare diretta per un periodo di tempo prolungato può causare delle temperature molto alte all’interno del prodotto. E’ consigliato proteggere la sorgente con l’apposita cover quando non viene utilizzata.
| ATTENZIONE: questa sorgente è stata progettata per resistere all’acqua e agli spruzzi, ma non per essere immersa o per resistere a spruzzi d’acqua ad alta pressione. Prestare particolare attenzione durante il lavaggio della barca al fine di evitare di danneggiare la sorgente. Non installare su veicoli subacquei, moto d’acqua o qualsiasi altra imbarcazione che potrebbe rimanere sott’acqua anche per breve tempo. |
2. CONTENUTO DELL'IMBALLO
3. DIMENSIONI
4. INSTALLAZIONE
4.1 PRIMA DI INIZIARE
|
4.2 PRECAUZIONI PER L'USO
- Per evitare qualsiasi interferenza, non installare il modulo sintonizzatore o la centralina in prossimità del vano motore.
- L'uso di parti non autorizzate può causare danni permanenti al dispositivo.
- Controllare sempre i collegamenti dei cavi per garantire una corretta installazione prima di accendere il dispositivo.
- Consultare il rivenditore più vicino per una corretta installazione o se sono necessari altri accessori per completare l'installazione.
- Richiedere assistenza se sono necessarie modifiche o perforazioni sull'imbarcazione.
- Non installare il dispositivo dove sarà soggetta a eccessiva umidità, polvere, sporco, particelle estranee o vibrazioni. Dovrebbero essere evitate anche le aree ad alta temperatura dovuta al motore, alla luce solare diretta o a fonti di calore.
- Non installare il dispositivo in un luogo in cui possa interferire con il funzionamento dell'imbarcazione o ferire i passeggeri in caso di arresto improvviso o di emergenza.
5. MONTAGGIO
6. CONNESSIONI
Esempi di collegamento all’alimentazione
■ Esempio1: collegamento all'alimentazione con l'uso di un interruttore di accensione.
■ Esempio2: collegamento all'alimentazione senza l'uso di un interruttore di accensione.
Esempio collegamento a rete NMEA 2000.
7. COMANDI
Nota: Queste funzioni sono disponibili utilizzando un telecomando CAPRI HD1 collegato.
Se si controlla il CAPRI HBB tramite un chartplotter, consultare il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni.
7.1 COMANDI PANNELLO
7.2 NOMI DEI TASTI E LORO FUNZIONI
8. FUNZIONI
8.1 FUNZIONI BASE
Nota: Queste operazioni sono disponibili utilizzando un telecomando CAPRI HD1 collegato.
Se si controlla il CAPRI HBB tramite un chartplotter, consultare il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni.
| ATTENZIONE: quando il dispositivo è acceso,l’avvio e l’arresto del motore con il volume al massimo può causare danni all’udito. Assicurarsi di regolare preventivamente il volume. |
■ 8.1.1 Accensione/Spegnimento
Nota: - Accendere il motore prima di utilizzare il dispositivo.
- Fare attenzione quando si usa il dispositivo per un lungo periodo senza far accendere il motore. Se si scarica la batteria dell’imbarcazione, potrebbe non essere possibile avviare il motore e ciò può compromettere la durata della batteria.
1. Accendere il motore.
| Posizione accensione su ON |
2. Premere / SCR per accendere il dispositivo.
3. Premere / SCR per accedere al menù SOURCE SELECTION.
4. Ruotare la manopola VOL/SEL per evidenziare la sorgente desiderata, poi premere per selezionare (FM>AM>WB>USB>BT>SXM/DAB>AUX1>AUX2>VIDEO IN>DIGITAL IN).
■ 8.1.2 Regolazione volume
Ruotare la manopola VOL/SEL per aumentare o ridurre il volume. Il range per regolare il volume va da 0 a 40.
- Il volume di ciascuna zona e relativo Sub sono regolabili separatamente nel menù AUDIO ZONE LEVEL
- Il range per regolarne il volume del sub va da -30 a +10.
|
ATTENZIONE: durante la navigazione, mantenere il volume a un livello al quale è ancora possibile udire i suoni esterni. Si prega di essere consapevoli dei livelli di volume nelle zone residenziali, nelle aree pubbliche e rispettosi delle specifiche ordinanze locali. |
8.2 IMPOSTAZIONI
■ 8.2.1 Settings
- Premere a lungo per accedere al menu delle impostazioni di sistema.
- Ruotare la manopola per evidenziare una delle opzioni disponibili, poi premere per la selezione.
(BLUETOOTH DEVICE> DISPLAY> AUDIO> TUNER REGION>SOURCES> POWER MANAGEMENT> HMC U1 MANAGEMENT> HMC NMEA2K MANAGMENT*>SYSTEM).
* Nota: questa funzione è evidenziabile solo quando il telecomando HMC NMEA2K è collegato.
- Premere per tornare alla schermata precedente del menù.
- Premere a lungo per uscire dal menù delle impostazioni di sistema.
■ 8.2.2 Bluetooth Device
- Ruotare la manopola per evidenziare una delle opzioni disponibili, poi premere per la selezione
(DEVICE NAME > SELECT DEVICE > REMOVE DEVICE ).
DEVICE NAME (per creare il nome desiderato da visualizzare sul dispositivo Bluetooth connesso).
Utilizzare la manopola per inserire il nome desiderato per questo dispositivo (max 10 caratteri).
SELECT DEVICE (per connettere o disconnettere un dispositivo Bluetooth dall'elenco dei dispositivi associati).
1. Ruotare la manopola per selezionare un dispositivo Bluetooth da connettere o disconnettere.
2. Premere la manopola per connettere o disconnettere il dispositivo Bluetooth selezionato.
Nota: apparirà accanto al nome del dispositivo Bluetooth connesso.
REMOVE DEVICE (per rimuovere un dispositivo Bluetooth dall'elenco dei dispositivi associati)
1. Ruotare la manopola per selezionare il dispositivo Bluetooth da rimuovere.
2. Premere la manopola per rimuovere il dispositivo Bluetooth selezionato.
■ 8.2.3 Display
- Ruotare la manopola per evidenziare un'opzione disponibile, premere per selezionare o per
abilitare o disabilitare
questa funzione.
(DIMMER > DIMMER BRIGHTNESS > TEXT SCROLLING).
DIMMER
Premere la manopola per abilitare o disabilitare
questa funzione.
Nota: CAPRI HBB è dotato di una funzione specifica che permette di attivare/disattivare automaticamente la funzione DIMMER tramite un comando esterno fornito dall'utente attraverso il filo "DIMMER TRIGGER" (arancione/bianco) sul retro della radio. Quando viene applicata una tensione di +12Vdc al filo "DIMMER TRIGGER", la radio attiva la funzione DIMMER.
Quando la tensione +12Vdc viene rimossa da questo filo, la radio disabilita la funzione DIMMER.
DIMMER BRIGHTNESS
- Ruotare la manopola per evidenziare una delle opzioni disponibili, premere per selezionare.
(SCREEN BRIGHTNESS>BUTTONS BRIGHTNESS)
SCREEN BRIGHTNESS (Impostazioni di luminosità dello schermo)
Premere la manopola per passare da un'opzione all'altra:
DIMMER ON: ruotare la manopola per regolare il livello di luminosità dello schermo da 1 a 10 quando il dimmer è abilitato.
DIMMER OFF: ruotare la manopola per regolare il livello di luminosità dello schermo da 11 a 20 quando il dimmer è disabilitato.
BUTTONS BRIGHTNESS (Impostazioni di luminosità dei tasti)
Premere la manopola per passare da un'opzione all'altra:
DIMMER ON: ruotare la manopola per regolare il livello di luminosità dei pulsanti da 1 a 10 quando il dimmer è abilitato.
DIMMER OFF: ruotare la manopola per regolare il livello di luminosità dei pulsanti da 11 a 20 quando il dimmer è disabilitato.
TEXT SCROLLING (per abilitare lo scorrimento continuo del testo, ove disponibile)
Premere la manopola per abilitare o disabilitare
questa funzione.
■ 8.2.4 Audio
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili o abilitare o disabilitare
la funzione.
(GENERAL AUDIO SETTINGS > ZONE AUDIO SETTINGS).
GENERAL AUDIO SETTINGS
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, premere per selezionare o
abilitare/disabilitare una funzione.
(AUDIO MODE>INTERNAL AMP ON > PHONE VOLUME SYNC > KEEP VOLUME RATIOS > BEEP).
AUDIO MODE
Ruotare la manopola per evidenziare una delle opzioni disponibili, poi premere per la selezione.
- STANDARD: Le uscite altoparlanti, le uscite RCA di zona e l'uscita coassiale digitale sono abilitate e i relativi controlli sono disponibili. Nota: l'uscita A2B TDM è disabilitata.
-A2B: l'uscita A2B TDM OUTPUT è abilitata.
Utilizzando il modulo opzionale CAPRI HMB A2B, è possibile gestire 4 zone audio e fino a 3 amplificatori. Nota: le uscite altoparlanti, le uscite RCA di zona e l'uscita coassiale digitale sono disabilitate e i relativi controlli non sono disponibili
INTERNAL AMP ON (per abilitare o disabilitare lo stadio di amplificazione)
Premere la manopola per abilitare o disabilitare
questa funzione.
PHONE VOLUME SYNC (per sincronizzare i livelli di volume su una o tutte le zone con il dispositivo Bluetooth connesso)
Ruotare la manopola per evidenziare una delle opzioni disponibili, poi premere per la selezione.
(ALL > ZONE 1 > ZONE 2 > ZONE 3 > ZONE 4).
KEEP VOLUME RATIOS (per mantenere il livello del volume delle singole zone quando si regola il volume di TUTTI su 00)
Premere la manopola per abilitare o disabilitare
questa funzione.
BEEP
Premere la manopola per abilitare o disabilitare
questa funzione.
ZONE AUDIO SETTINGS
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, premere per selezionare.
(ZONE 1 > ZONE 2 > ZONE 3 > ZONE 4 > AUDIO ZONE GROUPS > ASSIGN REMOTE HD1 ZONE)
ZONE 1 (Impostazioni ZONA 1 e uscita digitale COAXIAL).
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili o abilitare o disabilitare
questa funzione.
(ZONE RENAME > EQUALIZER > BALANCE > LOUDNESS > CROSSOVER (HPF) > SUBWOOFER > MAX VOLUME LIMIT > POWER ON VOLUME LIMIT > LEVEL CONTROL MODE)
ZONE RENAME (per creare un nome desiderato di questa zona audio, per facilitarne l'identificazione)
Utilizzare la manopola per inserire il nome desiderato per questa zona audio (max 10 caratteri).
EQUALIZER (Impostazione Equalizzatore)
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili.
(FLAT > CLASSIC > JAZZ > POP > ELECTRONIC > HIP-HOP > ROCK > USER)
L' equalizzazione “USER” può essere personalizzata dall’utente.
- Ruotare la manopola per selezionare l'equalizzazione “USER”.
- Premere la manopola per selezionare la frequenza desiderata.
- Ruotare la manopola per variare il livello di guadagno della frequenza selezionata
(da +12 a -12)
- Premere di nuovo la MANOPOLA per passare alla frequenza successiva.
BALANCE (per regolare il bilanciamento a destra e sinistra di questa zona)
- Ruotare la manopola per regolare il Balance tra le uscite audio destra e sinistra da R12 (tutto a destra) a L12 (tutto a sinistra).
LOUDNESS (per compensare alle carenze di basse ed alte frequenze a basso volume)
- Ruotare la manopola per abilitare o disabilitare
questa funzione.
CROSSOVER (HPF) (per impostare la frequenza di taglio del filtro passa alto nella Zona 1 L/R e uscita digitale COAXIAL.).
- Ruotare la manopola per selezionare la frequenza di taglio desiderata del filtro passa-alto
(60Hz>80Hz>100Hz>FULL), poi premere per selezionare.
SUBWOOFER (Impostazione uscita SUBWOOFER - ZONA 1)
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, poi premere per selezionare. (SUBW VOLUME LEVEL > SUBW CROSSOVER (LPF) > SUBW POLARITY)
SUBW VOLUME LEVEL (per regolare il volume del SUBWOOFER)
- Ruotare la manopola per regolare il livello di volume dell’ uscita da -30 a +10.
SUBW CROSSOVER (LPF) (per impostare il filtro passa-basso del subwoofer)
- Ruotare la manopola per selezionare la frequenza di taglio desiderata del filtro passa-basso
(60Hz>80Hz>100Hz>FULL), poi premere per selezionare.
(FREQUENCY > SLOPE)
FREQUENCY
- Ruotare la manopola per evidenziare il valore desiderato (60Hz>80Hz>100Hz>FULL), poi premere per selezionare.
SLOPE
- Ruotare la manopola per evidenziare il valore desiderato (-12dB/oct>-24dB), poi premere per selezionare.
SUBW POLARITY
- Ruotare la manopola per selezionare la fase del segnale sull’uscita ( 0° o 180°), poi premere per selezionare.
MAX VOLUME LIMIT (per limitare l’uscita del volume massimo di questa zona).
- Ruotare la manopola per regolare il livello di Volume desiderato da 0 a 40.
POWER ON VOLUME LIMIT (per limitare il volume massimo di questa zona all’accensione dello stereo).
- Ruotare la manopola per regolare il livello di Volume desiderato all’accensione da 0 a 40.
LEVEL CONTROL MODE
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, premere per selezionare:
- VARIABLE (default): il livello di volume del segnale in uscita da questa zona audio è variabile e può essere controllato attraverso il mixer del volume (AUDIO ZONE LEVEL).
- FIXED @4Vrms: il livello del segnale in uscita da questa zona audio è fissato a 4Vrms.
Non sarà più possibile variare il livello di volume per questa zona fino a quando non sarà selezionata la modalità “Variable”.
Nota: in questa modalità, l'uscita DIGITAL COAXIAL OUT è impostata su 0dBFS.
- FIXED @2Vrms: il livello del segnale in uscita da questa zona audio è fissato a 2Vrms.
Non sarà più possibile variare il livello di volume per questa zona fino a quando non sarà selezionata la modalità “Variable”.
Nota: in questa modalità, l'uscita DIGITAL COAXIAL OUT è impostata su -6dBFS
- FIXED @1Vrms: il livello del segnale in uscita da questa zona audio è fissato a 1Vrms.
Non sarà più possibile variare il livello di volume per questa zona fino a quando non sarà selezionata la modalità “Variable”.
Nota: in questa modalità, l'uscita DIGITAL COAXIAL OUT è impostata su -12dB
- OFF: questa zona audio è spenta. Questa zona non riprodurrà più nessun suono fino a quando non sarà selezionata la modalità “Variable” o “Fixed”.
ZONE 2 (Impostazioni ZONA 2).
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili o abilitare o disabilitare
questa funzione.
(ZONE RENAME > EQUALIZER > BALANCE > LOUDNESS > CROSSOVER (HPF) > SUBWOOFER > MAX VOLUME LIMIT > POWER ON VOLUME LIMIT > LEVEL CONTROL MODE)
ZONE RENAME (per creare un nome desiderato a questa zona audio, per facilitarne l'identificazione)
Utilizzare la manopola per inserire il nome desiderato per questa zona audio (max 10 caratteri).
EQUALIZER (Impostazioni Equalizzatore)
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili.
(FLAT > CLASSIC > JAZZ > POP > ELECTRONIC > HIP-HOP > ROCK > USER)
L' equalizzazione “USER” può essere personalizzata dall’utente
- Ruotare la manopola per selezionare l' equalizzazione “USER”.
- Premere la manopola per selezionare la frequenza desiderata.
- Ruotare la manopola per variare il livello di guadagno della frequenza selezionata
(da +12 a -12)
- Premere di nuovo la MANOPOLA per passare alla frequenza successiva.
BALANCE (per regolare il bilanciamento destra e sinistra di questa zona)
- Ruotare la manopola per regolare il Balance tra le uscite audio destra e sinistra da R12
(tutto a destra) a L12 (tutto a sinistra).
LOUDNESS (per compensare alle carenze di basse ed alte frequenze a basso volume)
- Ruotare la manopola per abilitare o disabilitare
questa funzione.
CROSSOVER (HPF) (per impostare la frequenza di taglio del filtro passa alto nella ZONA 2 L/R).
- Ruotare la manopola per selezionare la frequenza di taglio desiderata del filtro passa-alto
(60Hz>80Hz>100Hz>FULL). Premere per selezionare.
SUBWOOFER (Impostazioni uscita SUBWOOFER ZONE 2)
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, poi premere per selezionare (SUBW VOLUME LEVEL > SUBW CROSSOVER (LPF) > SUBW POLARITY)
SUBW VOLUME LEVEL (per regolare il volume del subwoofer)
- Ruotare la manopola per regolare il livello di volume dell’ uscita da -30 a +10.
SUBW CROSSOVER (LPF) (per impostare il filtro passa basso del subwoofer)
- Ruotare la manopola per selezionare la frequenza di taglio desiderata del filtro
passa-basso (60Hz>80Hz>100Hz>FULL). Premere per selezionare.
FREQUENCY (per settare la frequenza di taglio del filtro passa basso del subwoofer)
- Ruotare la manopola per selezionare la frequenza di taglio desiderata del filtro
passa-basso (60Hz>80Hz>100Hz>FULL). Premere per selezionare.
SLOPE (per settare la pendenza del filtro passa basso del subwoofer)
- Ruotare la manopola per evidenziare il valore selezionato (-12dB/oct>24dB/oct), poi premere per selezionare.
SUBW POLARITY (per impostare la fase del subwoofer)
- Ruotare la manopola per selezionare la fase del segnale sull’uscita ( 0° or 180°), poi premere per selezionare.
MAX VOLUME LIMIT (per limitare l’uscita del volume massimo di questa zona).
- Ruotare la manopola per regolare il livello di Volume desiderato da 0 a 40.
POWER ON VOLUME LIMIT (per limitare l’uscita del volume massimo di questa zona all’accensione).
- Ruotare la manopola per regolare il livello di Volume desiderato all’accensione da 0 a 40.
LEVEL CONTROL MODE
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, poi premere per selezionare:
- VARIABLE (default): il livello di volume del segnale in uscita da questa zona audio è variabile e può essere controllato attraverso il mixer del volume (AUDIO ZONE LEVEL).
- FIXED @4Vrms: il livello del segnale in uscita da questa zona audio è fissato a 4Vrms. Non sarà più possibile variare il livello di volume per questa zona fino a quando non sarà selezionata la modalità “Variable”.
- FIXED @2Vrms: il livello del segnale in uscita da questa zona audio è fissato a 2Vrms.
Non sarà più possibile variare il livello di volume per questa zona fino a quando non sarà selezionata la modalità “Variable”.
- FIXED @1Vrms: : il livello del segnale in uscita da questa zona audio è fissato a 1Vrms.
Non sarà più possibile variare il livello di volume per questa zona fino a quando non sarà selezionata la modalità “Variable”.
- OFF: questa zona audio è spenta. Questa zona non riprodurrà più nessun suono fino a quando non sarà selezionata la modalità “Variable” o “Fixed”
ZONE 3 (Impostazioni ZONA 3).
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili o abilitare o disabilitare
questa funzione.
(ZONE RENAME > EQUALIZER > BALANCE > LOUDNESS > CROSSOVER> MAX VOLUME LIMIT > POWER ON VOLUME LIMIT > LEVEL CONTROL MODE)
ZONE RENAME (per creare un nome desiderato a questa zona audio, per facilitarne l'identificazione)
Utilizzare la manopola per inserire il nome desiderato per questa zona audio (max 10 caratteri)
EQUALIZER (Impostazioni Equalizzatore)
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili.
(FLAT > CLASSIC > JAZZ > POP > ELECTRONIC > HIP-HOP > ROCK > USER)
L'equalizzazione “USER” può essere personalizzata dall’utente
- Ruotare la manopola per selezionare la curva “USER”.
- Premere la manopola per selezionare la frequenza desiderata.
- Ruotare la manopola per variare il livello di guadagno della frequenza selezionata
(da +12 a -12)
- Premere di nuovo la manopola per passare alla frequenza successiva.
BALANCE (per regolare il bilanciamento destra e sinistra di questa zona)
- Ruotare la manopola per regolare il Balance tra i canali destro e sinistro da R12
(tutto a destra) a L12 (tutto a sinistra).
LOUDNESS (per compensare alle carenze di basse ed alte frequenze a basso volume)
- Ruotare la manopola per abilitare o disabilitare
questa funzione.
CROSSOVER (HPF) (per impostare la frequenza di taglio del filtro passa alto nella Zona 3 L/R).
- Ruotare la manopola per evidenziare il valore della frequenza di taglio desiderata del filtro passa-alto (60Hz>80Hz>100Hz>FULL). Premere per selezionare.
SUBWOOFER (Impostazioni uscita SUBWOOFER ZONA 3)
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, poi premere per selezionare (SUBW VOLUME LEVEL > SUBW CROSSOVER (LPF) > SUBW POLARITY)
SUBW VOLUME LEVEL (per regolare il volume del subwoofer)
- Ruotare la manopola per regolare il livello di volume dell’ uscita da -30 a +10.
SUBW CROSSOVER (LPF) (per impostare il filtro passa basso del subwoofer)
- Ruotare la manopola per selezionare la frequenza di taglio desiderata del filtro
passa-basso (60Hz>80Hz>100Hz>FULL). Premere per selezionare.
FREQUENCY (per settare la frequenza di taglio del filtro passa basso del subwoofer)
- Ruotare la manopola per selezionare la frequenza di taglio desiderata del filtro
passa-basso (60Hz>80Hz>100Hz>FULL). Premere per selezionare.
SLOPE (per settare la pendenza del filtro passa basso del subwoofer)
- Ruotare la manopola per evidenziare il valore selezionato (-12dB/oct>24dB/oct), poi premere per selezionare.
SUBW POLARITY (per impostare la fase del subwoofer)
- Ruotare la manopola per evidenziare la fase del segnale sull’uscita ( 0° or 180°), premere per selezionare.
MAX VOLUME LIMIT (per limitare l’uscita del volume massimo di questa zona).
- Ruotare la manopola per regolare il livello di Volume desiderato da 0 a 40.
POWER ON VOLUME LIMIT (per limitare l’uscita del volume massimo di questa zona all’accensione dello stereo).
- Ruotare la manopola per regolare il livello di Volume desiderato all’accensione da 0 a 40.
LEVEL CONTROL MODE
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, premere per selezionare:
- VARIABLE (default): il livello di volume del segnale in uscita da questa zona audio è variabile e può essere controllato attraverso il mixer del volume (AUDIO ZONE LEVEL).
- FIXED @4Vrms: il livello del segnale in uscita da questa zona audio è fissato a 4Vrms.
Non sarà più possibile variare il livello di volume per questa zona fino a quando non sarà selezionata la modalità “Variable”.
- FIXED @2Vrms: il livello del segnale in uscita da questa zona audio è fissato a 2Vrms.
Non sarà più possibile variare il livello di volume per questa zona fino a quando non sarà selezionata la modalità “Variable”.
- FIXED @1Vrms: : il livello del segnale in uscita da questa zona audio è fissato a 1Vrms.
Non sarà più possibile variare il livello di volume per questa zona fino a quando non sarà selezionata la modalità “Variable”.
- OFF: questa zona audio è spenta. Questa zona non riprodurrà più nessun suono fino a quando non sarà selezionata la modalità “Variable” o “Fixed”
ZONE 4 (Impostazioni ZONE 4 e uscita altoparlanti).
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili o abilitare o disabilitare
questa funzione.
(ZONE RENAME > EQUALIZER > BALANCE > LOUDNESS > CROSSOVER (HPF) > SUBWOOFER > MAX VOLUME LIMIT > POWER ON VOLUME LIMIT > LEVEL CONTROL MODE)
ZONE RENAME (per creare un nome desiderato a questa zona audio, per facilitarne l'identificazione)
Utilizzare la manopola per inserire il nome desiderato per questa zona audio (max 10 caratteri).
EQUALIZER (Impostazioni Equalizzatore)
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili.
(FLAT > CLASSIC > JAZZ > POP > ELECTRONIC > HIP-HOP > ROCK > USER)
L' equalizzazione “USER” può essere personalizzata dall’utente.
- Ruotare la manopola per selezionare l' equalizzazione “USER”.
- Premere la manopola per selezionare la frequenza desiderata.
- Ruotare la manopola per variare il livello di guadagno della frequenza selezionata
(da +12 a -12)
- Premere di nuovo la manopola per passare alla frequenza successiva.
BALANCE/FADER (per regolare il bilanciamento destra o sinistra di questa zona e anteriore o posteriore dell'uscita altoparlanti)
Premere la manopola per passare da un'opzione all'altra.
- BALANCE: ruotare la manopola per regolare il Balance tra i canali destro e sinistro da R12 (tutto a destra) a L12 (tutto a sinistra).
- FADER: ruotare la manopola per regolare il livello tra F12 (tutto avanti) a L12 (tutto dietro).
LOUDNESS (per compensare alle carenze di basse ed alte frequenze a basso volume)
- Ruotare la manopola per abilitare o disabilitare
questa funzione.
CROSSOVER (HPF) (per impostare la frequenza di taglio del filtro passa alto nella ZONA 4 L/R e uscita altoparlanti).
- Ruotare la manopola per selezionare la frequenza di taglio desiderata del filtro passa-alto
(60Hz>80Hz>100Hz>FULL). Premere per selezionare.
SUBWOOFER (Impostazione ZONE 1 SUB out)
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, premere per selezionare (SUBW VOLUME LEVEL > SUBW CROSSOVER (LPF) > SUBW POLARITY)
SUBW VOLUME LEVEL (per regolare il volume del subwoofer)
- Ruotare la manopola per regolare il livello di volume dell’ uscita da -30 a +10.
SUBW CROSSOVER (LPF) (per impostare il filtro passa basso del subwoofer)
- Ruotare la manopola per selezionare la frequenza di taglio desiderata del filtro
passa-basso (60Hz>80Hz>100Hz>FULL). Premere per selezionare.
FREQUENCY (per settare la frequenza di taglio del filtro passa basso del subwoofer)
- Ruotare la manopola per selezionare la frequenza di taglio desiderata del filtro
passa-basso (60Hz>80Hz>100Hz>FULL). Premere per selezionare.
SLOPE (per settare la pendenza del filtro passa basso del subwoofer)
- Ruotare la manopola per evidenziare il valore selezionato (-12dB/oct>24dB/oct), poi premere per selezionare.
SUBW POLARITY (per impostare la fase del subwoofer)
- Ruotare la manopola per selezionare la fase del segnale sull’uscita ( 0° or 180°), premere per selezionare.
MAX VOLUME LIMIT (per limitare l’uscita del volume massimo di questa zona).
- Ruotare la manopola per regolare il livello di Volume desiderato da 0 a 40.
POWER ON VOLUME LIMIT (per limitare l’uscita del volume massimo di questa zona all’accensione dello stereo).
- Ruotare la manopola per regolare il livello di Volume desiderato all’accensione da 0 a 40.
LEVEL CONTROL MODE
- Ruotare la manopola per evidenziare una delle opzioni disponibili, poi premere per selezionare:
- VARIABLE (default): il livello di volume del segnale in uscita da questa zona audio è variabile e può essere controllato attraverso il mixer del volume (AUDIO ZONE LEVEL).
- FIXED @4Vrms: il livello del segnale in uscita da questa zona audio è fissato a 4Vrms. Non sarà più possibile variare il livello di volume per questa zona fino a quando non sarà selezionata la modalità “Variable”.
Nota: in questa modalità, l'uscita altoparlanti è disabilitata.
- FIXED @2Vrms: il livello del segnale in uscita da questa zona audio è fissato a 2Vrms.
Non sarà più possibile variare il livello di volume per questa zona fino a quando non sarà selezionata la modalità “Variable”.
Nota: in questa modalità, l'uscita altoparlanti è disabilitata.
- FIXED @1Vrms: : il livello del segnale in uscita da questa zona audio è fissato a 1Vrms.
Non sarà più possibile variare il livello di volume per questa zona fino a quando non sarà selezionata la modalità “Variable”.
Nota: in questa modalità, l'uscita altoparlanti è disabilitata.
AUDIO ZONE GROUPS (per creare fino a due gruppi composti da più zone, in modo da poterne regolare il volume contemporaneamente)
- Ruotare la manopola per evidenziare una delle opzioni disponibili, poi premere per
selezionare.
(GROUPS A > GROUPS B)
GROUPS A (settaggi Gruppo A)
- Ruotare la manopola per evidenziare una delle opzioni disponibili, poi premere per
selezionare.
(GROUP RENAME > GROUP SETUP)
GROUPS RENAME (per creare il nome desiderato di un gruppo di zone audio, per facilitarne l'identificazione)
- Utilizzare la manopola per inserire il nome desiderato per questo gruppo di zone audio (max 10 caratteri)
GROUPS SETUP (per selezionare le zone che compongono questo gruppo)
- Ruotare la manopola per evidenziare le zone disponibili, premere per aggiungere o
rimuovere le zone desiderate da questo gruppo.
(ZONE 1 > ZONE 2 > ZONE 3 > ZONE 4)
GROUPS B (settaggi Gruppo B)
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, poi premere per
selezionare.
(GROUP RENAME > GROUP SETUP)
GROUPS RENAME (per creare il nome desiderato di un gruppo di zone audio, per facilitarne l'identificazione)
- Utilizzare la manopola per inserire il nome desiderato per questo gruppo di zone audio (max 10 caratteri)
GROUPS SETUP (per selezionare le zone che compongono questo gruppo)
- Ruotare la manopola per evidenziare le zone disponibili, premere per aggiungere o
rimuovere le zone desiderate da questo gruppo.
(ZONE 1 > ZONE 2 > ZONE 3 > ZONE 4)
ASSIGN REMOTE HD1 ZONE (per impostare la zona o il gruppo di cui regolare il livello del volume quando si ruota la manopola, l'impostazione predefinita è ALL)
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, poi premere per
selezionare.
(ALL > ZONE 1 > ZONE 2 > ZONE 3 > ZONE 4 > GROUP A > GROUP B ).
■ 8.2.5 Tuner Region
- Ruotare la manopola per evidenziare la regione radio desiderata, poi premere per la selezione.
(USA>EUROPE>JAPAN>AUSTRALASIA)
■ 8.2.6 Sources (per abilitare o disabilitare le sorgenti su questa unità o per creare il nome desiderato visualizzato per AUX1,AUX2,VIDEO IN, DIGITAL IN)
Nota: le sorgenti disabilitate non appariranno nella schermata SELEZIONE SORGENTE.
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili premere
per abilitare o disabilitare
la sorgente.
(FM > AM > WB > USB > BLUETOOTH >DAB> SIRIUSXM > AUX1 >AUX2 > VIDEO IN > DIGITAL IN)
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, poi premere per selezionare.
(AUX 1 SOURCE NAME > AUX 2 SOURCE NAME > VIDEO IN SOURCE NAME > DIGITAL IN SOURCE NAME).
AUX1 SOURCE NAME (per creare il nome desiderato di questa sorgente, per facilitarne l'identificazione)
- Utilizzare la manopola per inserire il nome desiderato per questo gruppo di zone audio
(max 10 caratteri).
AUX2 SOURCE NAME (per creare il nome desiderato di questa sorgente, per facilitarne l'identificazione)
- Utilizzare la manopola per inserire il nome desiderato per questo gruppo di zone audio
(max 10 caratteri).
VIDEO IN SOURCE NAME (per creare il nome desiderato di questa sorgente, per facilitarne l'identificazione)
- Utilizzare la manopola per inserire il nome desiderato per questo gruppo di zone audio
(max 10 caratteri).
DIGITAL IN SOURCE NAME (per creare il nome desiderato di questa sorgente, per facilitarne l'identificazione)
- Utilizzare la manopola per inserire il nome desiderato per questo gruppo di zone audio
(max 10 caratteri).
■ 8.2.7 Power Management
- Ruotare la manopola per evidenziare una delle opzioni disponibili, poi premere
per abilitare o disabilitare
questa funzione.
(LOW BATTERY ALERT > RC SCREEN OFF)
LOW BATTERY ALERT (Notifica la condizione di bassa tensione della batteria).
- Premere la manopola per abilitare o disabilitare
questa funzione.
Nota: questa notifica avvisa quando la tensione di alimentazione 12VDC scende al di sotto di 10 volt. Se abilitata, il dispositivo entrerà in modalità di protezione e disattiverà l’uscita audio. Verrà inoltre visualizzato un avviso sullo schermo con le istruzioni di spegnere il dispositivo fino al ripristino della normale tensione di funzionamento. Al contrario se la tensione di alimentazione scende sotto i 9 volt l'unità si spegnerà automaticamente.
RC SCREEN OFF (per disattivare la retroilluminazione del display LCD del telecomando CAPRI HD1 dopo due minuti di inattività).
- Premere la manopola per abilitare o disabilitare
questa funzione.
■ 8.2.8 HMC U1 Management
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, premere per selezionare
(REMOTE 1 SETTING > REMOTE 2 SETTING)
REMOTE 1 SETTING (per impostare la zona o il gruppo di zone dove regolare il livello del volume quando si utilizza il telecomando dell'HMC U1 collegato all’ ingresso Remote 1, l'impostazione predefinita è ALL).
- Ruotare la manopola per evidenziare una delle opzioni disponibili, premere per selezionare
(ALL > ZONE 1 > ZONE 2 > ZONE 3 > ZONE 4 > GROUP A > GROUP B)
REMOTE 2 SETTING (per impostare la zona o il gruppo di zone dove regolare il livello del volume quando si utilizza il telecomando dell'HMC U1 collegato all’ ingresso Remote 2, l'impostazione predefinita è ALL)
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, premere per selezionare
(ALL > ZONE 1 > ZONE 2 > ZONE 3 > ZONE 4 > GROUP A > GROUP B)
■ 8.2.9 HMC NMEA2K Management
- (per impostare la zona o il gruppo di zone dove regolare il livello del volume quando si utilizza il telecomando HMC NMEA2K.
Nota: è possibile gestire fino a 6 telecomandi collegati alla rete NMEA2000)
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, premere per selezionare
(HMC NMEA2K #1>………>HMC NMEA2K #6)
- Ruotare la manopola per evidenziare una delle opzioni disponibili, premere per selezionare
(ALL > ZONE 1 > ZONE 2 > ZONE 3 > ZONE 4 > GROUP A > GROUP B)
Nota: questa funzione è evidenziabile solo quando il telecomando HMC NMEA2K è collegato
■ 8.2.10 System
- Ruotare la manopola per evidenziare una delle opzioni disponibili, poi premere per selezionare
(SYSTEM INFO > CAPRI HBB UPDATE > CAPRI HD1 UPDATE> CAPRI HMB DAB+ UPDATE> HMC NMEA2K> FACTORY DEFAULT)
- SYSTEM INFO
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, premere per selezionare le informazioni sulla versione del software
(CAPRI HBB > CAPRI HD1).
CAPRI HBB UPDATE
- Selezionare dopo aver collegato l'unità flash USB contenente i file di aggiornamento, quindi evidenziare [YES] poi premere. (vedi sez.11)
CAPRI HD1 UPDATE
- Selezionare dopo aver collegato l'unità flash USB contenente i file di aggiornamento, quindi evidenziare [YES] poi premere.
CAPRI HMB DAB+ UPDATE
- Selezionare dopo aver collegato l'unità flash USB contenente i file di aggiornamento, quindi evidenziare [YES] poi premere.
Nota: questa funzione è evidenziabile solo quando il modulo CAPRI HMB DAB+ è collegato.
HMC NMEA2K
Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, premere per selezionare
(HMC NMEA2K SW VERSION > HMC NMEA2K UPDATE)
Nota: questa funzione è evidenziabile solo quando il telecomando HMC NMEA2K è collegato.
HMC NMEA2K SW VERSION
- Premere la manopola per visualizzare le informazioni sulla versione del software.
HMC NMEA2K UPDATE
- Selezionare dopo aver collegato l'unità flash USB contenente i file di aggiornamento, quindi evidenziare [YES] poi premere
FACTORY DEFAULT
- Premere la manopola, poi selezionare e premere [YES] per ripristinare tutte le impostazioni ai valori predefiniti di fabbrica.
8.3 FUNZIONAMENTO DEL SINTONIZZATORE (AM/FM)
■ 8.3.1 Selezione del sintonizzatore AM/FM come sorgente di riproduzione.
1. Premere / SCR per accedere al menù SOURCE SELECTION.
2. Ruotare la manopola per evidenziare (AM>FM) come modalità di tuner desiderata, poi premere per la selezione.
■ 8.3.2 Menù impostazioni (AM/FM)
- Premere per accedere al menu delle impostazioni. (AM/FM).
- Ruotare la manopola per selezionare una delle opzioni disponibili, o per abilitare o disabilitare
questa funzione.
(PRESETS LIST > AUTO STORE > LOCAL > RDS/RBDS* >AF).
*Solo per USA.
- Premere per tornare alla schermata precedente del menù.
PRESETS LIST (lista stazioni preselezionate)
- Ruotare la manopola per selezionare la preselezione desiderata, poi premere per selezionare.
Nota: si può anche premere a lungo la manopola o premere per accedere rapidamente al menù PRESETS.
AUTO STORE (per memorizzare automaticamente le stazioni con una potenza di segnale sufficiente)
- Premere la manopola per trovare automaticamente le stazioni disponibili e memorizzarle nelle preselezioni.
Nota: le nuove stazioni sostituiscono eventuali stazioni già memorizzate.
LOCAL (consente di sintonizzare solo le emittenti FM con segnale più forte)
- Premere la manopola per abilitare o disabilitare
questa funzione.
RDS/RBDS (FM Radio Data System)
- Premere la manopola per abilitare o disabilitare
questa funzione.
AF (frequenze alternative FM)
- Premere VOL/SEL per abilitare o disabilitare
questa funzione.
■ 8.3.3 Sintonizzazione delle stazioni preferite
- Premere ripetutamente per passare alle modalità di sintonizzazione PRESET SEEK
- Premere per passare alla preselezione precedente.
- Premere per passare alla preselezione successiva.
■ 8.3.4 Sintonizzazione automatica
- Premere ripetutamente per passare alle modalità di sintonizzazione AUTO SEEK
- Premere a lungo per sintonizzare la stazione con segnale più forte precedente.
- Premere a lungo per sintonizzare la stazione con segnale più forte successiva.
■ 8.3.5 Sintonizzazione Manuale (AM/FM)
- Premere ripetutamente per passare alle modalità di sintonizzazione MANUAL SEEK
- Premere o
per sintonizzare manualmente la frequenza desiderata.
Nota: tenere premuto o
per avanzare rapidamente attraverso le frequenze.
■ 8.3.6 Salvare una preselezione (Puoi salvare fino a 18 delle tue stazioni preferite in FM, o fino a 12 in AM, come preselezioni per un rapido accesso).
1. Sintonizzare la stazione/frequenza desiderata.
2. Premere a lungo la manopola o premere per accedere al menù PRESETS.
3. Ruotare la manopola per selezionare il numero di preselezione desiderato.
4. Premere a lungo la manopola per la memorizzazione.
■ 8.3.7 Selezione di una preselezione dal menù PRESETS.
1. Premere a lungo la manopola o premere per accedere al menù PRESETS.
2. Ruotare la manopola per evidenziare la preselezione desiderata, poi premere per selezionare.
8.4 FUNZIONAMENTO DEL SINTONIZZATORE WEATHER BAND
■ 8.4.1 Selezione del sintonizzatore WB come sorgente di riproduzione.
1. Premere / SCR per accedere al menù SOURCE SELECTION.
2. Ruotare la manopola per evidenziare (WB) come modalità di sintonizzazione desiderata, poi premere per la selezione.
■ 8.4.2 Selezione stazioni
- Premere per passare alla preselezione precedente.
- Premere per passare alla preselezione successiva.
■ 8.4.3 Selezione stazioni preselezionate dal menù PRESETS
(È possibile selezionare tra 7 stazioni preselezionate dal sistema)
1. Premere per accedere al menù PRESETS LIST.
2. Ruotare la manopola per evidenziare la preselezione desiderata, poi premere per selezionare.
8.5 MODALITÀ OPERATIVA USB (disponibile solo quando è collegato un dispositivo di archiviazione di massa USB)
■ 8.5.1 Selezionare USB come Sorgente
1. Premere / SCR per accedere al menù SOURCE SELECTION.
2. Ruotare la manopola per evidenziare USB come sorgente, poi premere per la selezione.
■ 8.5.2 Collegare un dispositivo di archiviazione di massa USB
- Inserire un dispositivo di archiviazione di massa USB nella porta USB (si prega di controllare la scheda tecnica alla fine di questo manuale per i dettagli).
- Prima di rimuovere il dispositivo di archiviazione di massa USB, è necessario selezionare un’altra sorgente o spegnere l’alimentazione, al fine di evitare di danneggiare il dispositivo.
■ 8.5.3 Selezionare una traccia
- Premere per passare alla traccia successiva.
- Premere per passare alla traccia precedente.
■ 8.5.4 Fast Forward/Fast Rewind
- Tenere premuto per andare avanti nella traccia audio.
- Tenere premuto per riavvolgere la traccia audio.
- Premere per tornare alla riproduzione.
■ 8.5.5 Play / Pausa
- Premere per mettere in pausa il brano che sta suonando
si illumina.
- Premere per riprendere la riproduzione del brano che è stato messo in pausa,
si illumina.
■ 8.5.6 Menu impostazioni USB
1. Premere a lungo per accedere al menu impostazioni USB.
2. Ruotare la manopola per evidenziare l’opzione desiderata, poi premere per la selezione o per cambiare funzione (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE).
3. Premere per tornare alla schermata precedente o per uscire dal menù.
BROWSER (per visualizzare e selezionare i brani contenuti nell'USB)
1. Utilizzare la manopola per verificare il contenuto del dispositivo USB.
a. Ruotare la manopola per evidenziare il brano o la cartella desiderati.
b. Premere la manopola per riprodurre il brano o accedere alla cartella.
2. Premere per uscire dalla cartella corrente.
3. Premere per uscire dalla navigazione USB (solo se si è nella cartella USB).
Nota: è possibile utilizzare anche per accedere alla funzione BROWSER.
Nota: il sistema esce dalla navigazione USB dopo alcuni secondi se non viene premuto alcun pulsante.
REPEAT (impostazioni della funzione ripeti)
Premere la manopola per passare da un’opzione REPEAT all’altra:
(REPEAT: ALL>ONE>FOLDER):
REPEAT ALL: abilita la riproduzione di tutti i brani contenuti nel dispositivo USB.
Il logo viene visualizzato sullo schermo.
REPEAT ONE: abilita la ripetizione del brano corrente.
Il logo viene mostrato sullo schermo.
REPEAT FOLDER: abilita la ripetizione dei brani contenuti nella cartella corrente.
Il logo viene visualizzato sullo schermo.
SHUFFLE (impostazioni della funzione riproduzione casuale)
Premere la manopola per passare da un'opzione di SHUFFLE all'altra:
(OFF>ALL>FOLDER)
SHUFFLE OFF: la riproduzione casuale è disabilitata.
SHUFFLE ALL: abilita la riproduzione casuale di tutte le tracce presenti nel dispositivo USB.
SHUFFLE FOLDER: abilita la riproduzione casuale delle tracce contenute nella cartella corrente. Quando è attivata, il logo è visualizzato sullo schermo.
8.6 CONTROLLO DELLA RIPRODUZIONE MUSICALE SU UN DISPOSITIVO APPLE CONNESSO VIA USB
1. Collegare uno smartphone o un lettore multimediale Apple compatibile allo stereo tramite USB.
2. È possibile utilizzare l’applicazione musicale sul dispositivo Apple®* o i comandi dello stereo per sfogliare la libreria musicale e per selezionare, riprodurre, sospendere e saltare le tracce.
* Apple è un marchio di Apple Inc. registrato negli Stati Uniti e altri paesi.
■ 8.6.1 Selezione del brano desiderato
I brani contenuti nel dispositivo *Apple® vengono raggruppati così come avviene nel dispositivo stesso, attraverso delle playlist, come: “Playlists”, “Artists”, “Albums”, “Genres”, “Songs”, “Composers” e “Audiobooks”.
- Premere per visualizzare il contenuto del dispositivo Apple®.
- Ruotare la manopola per evidenziare la playlist desiderata. Premere per confermare la selezione.
- Ruotare la manopola per evidenziare il brano desiderato. Premere la manopola per riprodurre il brano.
- Premere. per tornare indietro.
Nota: il sistema esce dalla navigazione USB dopo alcuni secondi se non viene premuto alcun pulsante.
■ 8.6.2 Menu Impostazioni
1. Premere per accedere al menu impostazioni USB.
2. Ruotare la manopola per evidenziare l'opzione desiderata, premere per la selezionarla o per cambiare funzione (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE).
3. Premere per tornare alla schermata precedente o per uscire dal menù.
BROWSER (per visualizzare e selezionare i brani contenuti nel dispositivo Apple®)
I brani contenuti nel dispositivo Apple®* vengono raggruppati così come avviene nel dispositivo stesso, attraverso delle playlist, come: “Playlists”, “Artists”, “Albums”, “Genres”, “Songs”, “Composers” e “Audiobooks”
- Utilizzare la manopola e per visualizzare il contenuto del dispositivo Apple®*.
- Ruotare la manopola per evidenziare la playlist desiderata. Premere per confermare la selezione.
- Premere la manopola per riprodurre il brano o accedere alla cartella.
- Ruotare la manopola per evidenziare il brano desiderato.
- Premere la manopola per riprodurre il brano.
- Premere per tornare indietro.
Nota: è possibile utilizzare anche per accedere al menù BROWSER.
Nota: se non viene premuto alcun pulsante il sistema esce dalla navigazione del dispositivo Apple®* dopo alcuni secondi.
REPEAT (impostazioni della funzione ripeti)
Premere la manopola per passare da un’opzione REPEAT all’altra:
(REPEAT: OFF>ALL>ONE):
REPEAT OFF: questa funzione è disabilitata.
REPEAT ALL: abilita la ripetizione di tutti i brani contenuti nel dispositivo collegato all'USB.
Il logo viene visualizzato sullo schermo.
REPEAT ONE: abilita la ripetizione della riproduzione del brano corrente.
Il logo viene mostrato sullo schermo.
SHUFFLE (impostazioni della funzione di riproduzione casuale)
Premere la manopola per passare da un’opzione SHUFFLE all’altra:
(OFF>ALL)
SHUFFLE OFF: questa funzione è disabilitata.
SHUFFLE ALL: per riprodurre in modo casuale i brani contenuti nella cartella, nell'album o nella playlist corrente. Quando abilitata, il logo viene visualizzato sullo schermo.
8.7 FUNZIONAMENTO BLUETOOTH
■ 8.7.1 Selezionare Bluetooth come Sorgente.
1. Premere / SCR per accedere al menù SOURCE.
2. Ruotare la manopola per evidenziare BT, poi premere per la selezione.
■ 8.7.2 Associazione dispositivo Bluetooth.
Abilitare il Bluetooth nel tuo dispositivo di streaming e cercare i dispositivi nelle vicinanze, selezionare CAPRI HBB dall’elenco dei dispositivi disponibili per la connessione.
■ 8.7.3 Gestione Dispositivo Bluetooth
- Premere a lungo per accedere al menù impostazioni di sistema.
- Ruotare la manopola per evidenziare BLUETOOTH DEVICE, premere per selezionare.
■ 8.7.4 Menu Impostazioni
1. Premere per accedere al menu impostazioni BLUETOOTH.
2. Ruotare la manopola per evidenziare l'opzione desiderata, poi premere per selezionare o per cambiare funzione (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE).
3. Premere per tornare alla schermata precedente o per uscire dal menù.
BROWSER (per visualizzare e selezionare i brani contenuti nel dispositivo Apple®*)
I brani contenuti nel dispositivo Apple®* vengono raggruppati così come avviene nel dispositivo stesso, attraverso delle playlist, come: “Playlists”, “Artists”, “Albums”, “Genres”, “Songs”, “Composers” e “Audiobooks”
- Utilizzare la manopola e per visualizzare il contenuto del dispositivo Apple®*.
- Ruotare la manopola per evidenziare la playlist desiderata. Premere per confermare la selezione.
- Premere la manopola per riprodurre il brano o accedere alla cartella.
- Ruotare la manopola per evidenziare il brano desiderato.
- Premere la manopola per riprodurre il brano.
- Premere per tornare indietro.
Nota: è possibile utilizzare anche per accedere al BROWSER.
Nota: se non viene premuto alcun pulsante il sistema esce dalla navigazione del dispositivo Apple®* dopo alcuni secondi.
REPEAT (impostazioni funzione ripeti disponibile solo su dispositivi Apple®)
Premere la manopola per passare da un’opzione REPEAT all’altra:
(OFF>ALL>ONE):
REPEAT OFF: questa funzione è disabilitata.
REPEAT ALL: abilita la ripetizione di tutti i brani contenuti nel dispositivo collegato.
Il logo viene mostrato sullo schermo.
REPEAT ONE: abilita la ripetizione della riproduzione del brano corrente.
Il logo viene mostrato sullo schermo.
SHUFFLE (impostazioni riproduzione casuale, disponibile solo su dispositivi Apple®)
Premere la manopola per passare da un’opzione SHUFFLE all’altra:
(OFF>ALL)
SHUFFLE OFF: questa funzione è disabilitata.
SHUFFLE ALL: per riprodurre in modo casuale i brani contenuti nella cartella, nell'album o nella playlist. Quando abilitata, il logo viene visualizzato sullo schermo.
| ATTENZIONE: evitare di usare il telefono cellulare durante lo streaming audio in quanto ciò potrebbe causare rumore o intermittenza nella riproduzione del brano. Lo streaming audio può riprendere o meno dopo la disconnessione del telefono in quanto ciò dipende dal telefono cellulare utilizzato. |
■ 8.7.5 Play / Pausa
- Premere per mettere in pausa il brano che sta suonando.
L'icona viene mostrata sullo schermo.
- Premere per riprendere la riproduzione del brano che è stato messo in pausa.
L'icona viene mostrata sullo schermo.
■ 8.7.6 Selezione di un brano
- Premere per passare alla traccia successiva.
- Premere per tornare al brano precedente.
Nota: l'ordine di riproduzione dipenderà dal lettore audio Bluetooth. Quando viene premuto, alcuni dispositivi A2D potrebbero riavviare la traccia corrente in base alla durata della riproduzione. Alcuni lettori audio Bluetooth potrebbero non consentire la sincronizzazione di riproduzione/pausa con questa unità.
Assicurati che sia il dispositivo che l'unità principale siano nello stesso stato di riproduzione/pausa in modalità Musica BT.
8.8 FUNZIONAMENTO DEL SINTONIZZATORE DAB+
(Modulo opzionale CAPRI HMB DAB+ richiesto)
■ 8.8.1 Selezione del sintonizzatore DAB+ come sorgente di riproduzione
1. Premere /SRC per accedere al menù SOURCE SELECTION.
2. Ruotare la manopola per evidenziare , poi premere per la selezione.
Nota: La sorgente DAB+ è disponibile quando è selezionata EUROPE, JAPAN o AUSTRALASIA come regione. (vedi sez. 8.2.5)
■ 8.8.2 Menù Impostazioni (DAB+)
1. Premere per accedere al menù delle impostazioni DAB+.
2. Ruotare la manopola per evidenziare una delle opzioni disponibili, poi premere per la
selezione o per abilitare o disabilitare
la funzione.
(BROWSE STATIONS>PRESETS LIST>SCAN STATIONS>ZOOM DLS>ANT.POWER>RESET)
3. Premere per tornare alla schermata precedente o per uscire dal menù.
BROWSE STATIONS (contiene l'elenco delle stazioni DAB trovate dopo la scansione)
- Ruotare la manopola per evidenziare una stazione nella lista, poi premere per selezionarla.
Nota: si può anche utilizzare per accedere a BROWSE STATIONS. (pressione prolungata)
PRESETS LIST (contiene l'elenco delle stazioni DAB salvate come preferiti)
- Ruotare la manopola per evidenziare la preselezione desiderata, poi premere per selezionarla.
Nota: si può anche utilizzare per accedere a PRESETS LIST. (pressione breve)
SCAN STATIONS (per eseguire una scansione automatica e memorizzazione delle stazioni DAB disponibili)
- Premere la manopola per eseguire la scansione delle stazioni DAB+ disponibili.
ZOOM DLS (per eseguire un ingrandimento sulle informazioni e contenuti)
- Premere [menù/back] per disabilitare questa funzione.
ANT.POWER (per fornire, se necessaria, l'alimentazione "Phantom" all'antenna DAB+ collegata)
- Premere la manopola per abilitare o disabilitare
questa funzione.
RESET (per riportare la sorgente DAB alle impostazioni di fabbrica)
- Usare la manopola per evidenziare "YES", premere per eseguire il reset.
Nota: Alla fine della procedura di reset, verrà eseguita automaticamente una scansione delle stazioni DAB disponibili.
■ 8.8.3 Salvare una preselezione (Puoi salvare fino a 18 delle tue stazioni preferite come preselezioni per un rapido accesso)
1. Sintonizzare la stazione desiderata.
2. Premere a lungo la manopola o premere per accedere al menù PRESETS LIST.
3. Ruotare la manopola per selezionare il numero di preselezione desiderato.
4. Premere a lungo la manopola per la memorizzazione.
■ 8.8.4 Selezione di una preselezione dall'elenco PRESETS LIST.
1. Premere a lungo la manopola o premere per accedere al menù PRESETS LIST.
2. Ruotare la manopola per evidenziare la preselezione desiderata, poi premere per la selezione.
8.9 MODALITA' AUX 1 - AUX 2
■ 8.9.1 Selezionare AUX 1 - AUX 2 come sorgente
Gli ingressi AUX 1 e AUX 2 sono forniti per consentire la riproduzione di suoni e musica da dispositivi esterni.
1. Premere / SRC per accedere al menù SOURCE SELECTION.
2. Ruotare la manopola per evidenziare AUX 1 o AUX 2 , poi premere per selezionare.
Nota: è possibile creare un nome a piacere per queste sorgenti, per facilitarne l'identificazione. (vedi sez. 8.2.6)
8.10 MODALITA' VIDEO IN
L'ingresso CAMERA permette di visualizzare le immagini provenienti da una telecamera esterna (opzionale).
Nota: è possibile creare un nome a piacere per questa sorgente, per facilitarne l'identificazione. (vedi sez. 8.2.6)
1. Premere /SRC per accedere al menù SOURCE SELECTION.
2. Ruotare la manopola per evidenziare VIDEO IN, poi premere per selezionare.
■ 8.10.1 Passaggio automatico a VIDEO IN
CAPRI HBB è dotato di una funzione specifica che permette di attivare/disattivare la modalità VIDEO IN tramite un comando esterno fornito dall'utente attraverso il filo "CAMERA TRIGGER" (viola/bianco) sul retro della radio.
Quando viene applicata una tensione +12V dc al filo "CAMERA TRIGGER", la radio passa alla modalità VIDEO IN. Quando la tensione +12V dc viene rimossa da questo filo, la radio ritorna alla sorgente riprodotta in precedenza.
8.11 FUNZIONAMENTO MODALITA' DIGITAL IN
■ 8.11.1 Selezionare DIGITAL IN come sorgente
L'ingresso ottico S/PDIF in questo sistema è fornito per consentire la riproduzione di suoni e musica da un dispositivo esterno con un'uscita audio ottica collegata a questa unità tramite un cavo audio ottico.
Nota: questo sistema supporta audio PCM fino a 24 bit/96kHz.
Nota: è possibile creare un nome a piacere per questa sorgente, per facilitarne l'identificazione. (vedi sez. 8.2.6)
1. Premere /SRC per accedere al menù SOURCE SELECTION.
2. Ruotare la manopola per evidenziare DIGITAL IN, poi premere per selezionare.
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
9.1 GENERALE
Problema |
Causa |
Soluzioni |
Il dispositivo non si accende. |
Fusibile del dispositivo bruciato. | Sostituire con un nuovo fusibile. |
| Fusibile della batteria dell’imbarcazione bruciato. | Sostituire con un nuovo fusibile. | |
| Uscita audio assente / bassa. | Collegamento dell'uscita audio errato. | Controllare il cablaggio e correggere. |
| Il volume è impostato troppo basso. | Aumenta il livello del volume. | |
| Altoparlanti danneggiati. | Sostituire gli altoparlanti. | |
| Bilanciamento del volume fortemente sbilanciato. | Regolare il bilanciamento del canale in posizione centrale. | |
| Il cablaggio dell’altoparlante è in contatto con la parte metallica dell’imbarcazione. | Isolare tutti i collegamenti dei cavi degli altoparlanti. | |
| Scarsa qualità del suono o distorsione. | La potenza nominale degli altoparlanti non corrisponde a quella dello stereo. | Sostituire gli altoparlanti. |
| Connessioni errate. | Controllare il cablaggio e correggere. | |
| L'altoparlante è in corto. | Controllare il cablaggio e correggere. |
|
| L’unità si ripristina quando il motore è spento. | Collegamento errato tra ACC e batteria. | Controllare il cablaggio e correggere. |
| La funzione di ricerca automatica non riesce a trovare alcuna stazione. | Il cavo dell’antenna non è collegato. | Inserire saldamente il cavo dell'antenna. |
| I segnali sono troppo deboli. | Seleziona una stazione manualmente. |
9.2 USB
Problema |
Causa |
Soluzioni |
| Non si riesce ad inserire il dispositivo USB. | Il dispositivo USB è stato inserito in modo errato. | Invertire la direzione di connessione del dispositivo USB e riprovare. |
| Il connettore USB è rotto. | Sostituire con un nuovo dispositivo USB. | |
| Il dispositivo USB non viene riconosciuto o l’USB SOURCE non è accessibile. | Il dispositivo USB è danneggiato. | Scollegare il dispositivo USB e ricollegarlo. Se il dispositivo continua a non essere riconosciuto, provare a sostituirlo con un altro dispositivo USB. |
| I connettori sono allentati. | ||
| Non si sente alcun suono e il display mostra “No File”. | Nessun file MP3 / WMA / WAVE / FLAC / AAC-LC è memorizzato nel dispositivo USB | Memorizzare questi file correttamente nel dispositivo USB. |
| Suono ad intermittenza o distorto. | I file MP3 / WMA / WAV / FLAC / AAC-LC non sono codificati correttamente. |
Utilizzare file MP3 / WMA / WAV / FLAC / AAC-LC codificati correttamente |
9.3 BLUETOOTH
Problema |
Causa |
Soluzioni |
| Impossibile collegare il dispositivo abilitato Bluetooth con il sistema audio. | Il dispositivo non supporta i profili richiesti per il sistema. |
Il dispositivo BT esterno non è compatibile. |
| La funzione Bluetooth del dispositivo non è abilitata. | Fare riferimento al manuale utente del dispositivo per come abilitare la funzione. | |
| La qualità audio è bassa quando connesso in BT. | La ricezione Bluetooth è scarsa. | Avvicinare il dispositivo al sistema audio o rimuovere qualsiasi ostacolo tra il dispositivo e il sistema. |
9.4 DAB+
Problema |
Causa |
Soluzioni |
| Non sono presenti stazioni DAB (la lista nel menù BROWSE STATIONS è vuota) | Non è stata eseguita una scansione. | Eseguire una scansione. |
| L’antenna non è connessa | Assicurarsi che l’antenna sia connessa correttamente |
10. SPECIFICHE TECNICHE
11. PROCEDURA AGGIORNAMENTO SOFTWARE
◼︎ Preparazione
È necessaria un’unità USB vuota con una capacità compresa tra 256 MB e 64 GB. Assicurarsi che la chiavetta USB sia formattata su FAT32.
▪ Scaricare il file di aggiornamento dall’area DOWNLOAD della pagina web del prodotto
CAPRIHBB: https://hertz-audio.com/product/capri-hbb/
▪ Decomprimere nel PC/laptop la cartella dei file di aggiornamento e copiare i file decompressi in una chiavetta USB.
◼︎ Procedura di installazione per l’aggiornamento USB:
|
ATTENZIONE: prima di avviare l’aggiornamento USB, prestare attenzione alle seguenti precauzioni: ▪ Verificare che la tensione di alimentazione sia superiore a 12Vdc e accertarsi che rimanga al di sopra di questo livello per tutto il tempo in cui è in corso la procedura. |
◼︎ Procedura di aggiornamento tramite telecomando CAPRI HD1
1. Accendere il CAPRI HBB.
2. Connettere la chiavetta USB con all’interno i file di aggiornamento.
3. Tenere premuto il tasto “MENU/BACK” -> selezionare ”SYSTEM”-> “CAPRI HBB UPDATE”.
4. Il sistema chiederà la conferma prima di avviare la procedura di aggiornamento. Confermare “YES” premendo la manopola.
5. Il dispositivo potrebbe riavviarsi alcune volte durante l’aggiornamento del software. Una volta completata la procedura di aggiornamento, il dispositivo si accende alla schermata della sorgente.
6. Rimuovere la chiavetta USB.
◼︎ Procedura di aggiornamento tramite l’app Hertz Marine Control
1. Accendere il CAPRI HBB.
2. Collegare la chiavetta USB con all’interno i file di aggiornamento.
3. Selezionare ->”GENERAL” -> ”System”-> “CAPRI HBB Update”, poi selezionare “OK”.
4. Il dispositivo e l’app potrebbero riavviarsi alcune volte durante l’aggiornamento del software. Una volta completata la procedura di aggiornamento, l’app si riavvierà sulla schermata sorgente.
5. Rimuovere la chiavetta USB.